The September 29 issue of The Economist contains an article with this headline: "The Faint Smell of Dog Fart". The story, which is about North Korean agrarian reform, informs us that the slogan “reform and opening up” sounds like the Korean word for “dog fart.”
This raises a number of issues.
What sort of a world are we living in when a respected publication like The Economist even prints the word "fart?" And in the headline, no less.
Furthermore, it is not accurate to describe dog farts as smelling "faint." Pungent, yes. Sharp, sour, noxious... but not faint.
I'm sorry, but this not responsible reporting. Excuse me, please, but I have to take a stand against this. We cannot afford to tolerate such gross breaches of the standards of journalistic excellence. Dog farts should be appropriately described. Or better yet, not described at all. At the very least, the managing editor of The Economist should have sent this article back for a headline re-write.
All of which has nothing to do with North Korean agrarian reform. But I don't care about North Korea, or agrarian reform in any context. As far as I am concerned, North Korea is not worth the powder to blow it to hell. I am, however, worried about the ever-declining moral decay we see all around us. This is an evil world, and daily groweth worse.
Get the full story:
http://www.economist.com/node/21563772
Can I use some of the content from your site on mine? I will make sure to link back to it :)
ReplyDeleteI am really satisfied with this posting that you have given us. This is really a stupendous work done by you. Thank you and looking for more posts
ReplyDelete